సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 14 [ ERVTE ]
16:14. యెహోవా ఆత్మ సౌలును విడిచి పెట్టేసాడు. యెహోవా సౌలు మీదికి ఒక దుష్టాత్మను పంపించాడు. అది అతనికి చాలా ఇబ్బంది కలిగించింది.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 14 [ TEV ]
16:14. యెహోవా ఆత్మ సౌలును విడిచిపోయి యెహోవా యొద్దనుండి దురాత్మయొకటి వచ్చి అతని వెరపింపగా
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 14 [ NET ]
16:14. Now the Spirit of the LORD had turned away from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 14 [ NLT ]
16:14. Now the Spirit of the LORD had left Saul, and the LORD sent a tormenting spirit that filled him with depression and fear.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 14 [ ASV ]
16:14. Now the Spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah troubled him.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 14 [ ESV ]
16:14. Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 14 [ KJV ]
16:14. But the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 14 [ RSV ]
16:14. Now the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD tormented him.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 14 [ RV ]
16:14. Now the spirit of the LORD had departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 14 [ YLT ]
16:14. And the Spirit of Jehovah turned aside from Saul, and a spirit of sadness from Jehovah terrified him;
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 14 [ ERVEN ]
16:14. The Lord's Spirit left Saul. Then the Lord sent an evil spirit to Saul that caused him much trouble.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 14 [ WEB ]
16:14. Now the Spirit of Yahweh departed from Saul, and an evil spirit from Yahweh troubled him.
సమూయేలు మొదటి గ్రంథము 16 : 14 [ KJVP ]
16:14. But the Spirit H7307 of the LORD H3068 departed H5493 from H4480 H5973 Saul, H7586 and an evil H7451 spirit H7307 from H4480 H854 the LORD H3068 troubled H1204 him.
❮
❯